When the state is represented, and the football team represents the state, then the term “of North Macedonia” is used, while Macedonian, all parts of the adjective, our identity, the Macedonian language are used in all other forms of discussion and communication, said Prime Minister Zoran Zaev, answering a parliamentary question.
When asked by VMRO-DPMNE MP Ane Laskoska about the apology that he made a mistake writing “Macedonian national football team”, Zaev pointed out that it is correct and political to correct oneself when something is contrary to the Prespa Agreement.
The quote below is Zaev’s actual quote… although it may appear as just another psychotic episode by Zaev, he actually said this…
I signed that Agreement, I negotiated that Agreement and it absolutely completely guarantees the Macedonian identity, the Macedonian language and our Macedonian national identity. There is absolutely no dilemma when it is used “of North Macedonia” and when Macedonian, and so we can’t say Macedonian national team, we can only say team of North Macedonia, said Zaev.